Λάβαμε ένα mail που, ανάμεσα στα άλλα, έγραφε:

«μου ήρθε μια ιδέα πριν λίγο καιρό και βρήκα χρόνο τώρα να κάτσω να την ολοκληρώσω.
τις φορές που είχα/έχω τη διάθεση να έρθω σε επαφή γενικά με τη μουσική άλλων χωρών/πολιτισμών/χρόνων κλπ, σκέφτομαι πόσο βοηθάει και πόσο σημαντικός (ως προς την κατανόηση, εμβάθυνση ή και απλή γνωριμία) είναι ένας κοινός κώδικας συνεννόησης. και όχι ότι η μουσική η ίδια δεν αποτελεί έναν τέτοιο, αλλά αυτή τη φορά εστιάζοντας και στο στιχουργικό κομμάτι, αλλά και αντιλαμβανόμενος την ιδιαιτερότητα της μουσικής σας (με τα παραδοσιακά στοιχεία που συμπυκνώνει), ως τέτοια που θα της άξιζε να ανοιχτεί και παραέξω απ’ την ελλάδα, σκέφτηκα να κάνω μια προσπάθεια να μεταφράσω τους στίχους απ’ τον τελευταίο δίσκο σας, στα αγγλικά.

όχι με διάθεση μιας δυτικής παγκοσμιοποιημένης αφομοίωσης ή ομογενοποίησης της μοναδικότητας κάθε ήχου/τόπου κλπ,

αλλά χρησιμοποιώντας σαν μέσο την πιο αναγνωρίσιμη διεθνώς γλώσσα ώστε να ενώσει ανθρώπους/σκέψεις/βιώματα.
βέβαια ούτε τις κινήσεις σας ξέρω πάνω στο θέμα, ούτε τη γνώμη σας, ούτε έχω κάποια διάθεση υπόδειξης ή εμπλοκής στην ομάδα/μπάντα σας. και βέβαια δεν έχω κάποια προσδοκία υλοποίησης αυτής της ιδέας, ή ακόμα και σε περίπτωση που το προχωρήσετε και σας ενδιαφέρει μια τέτοια προοπτική, δεν έχω σε καμία περίπτωσωη κάποιο κρυφό πόθο ή σκοπό να αναγνωριστεί με κάποιο τρόπο η συνεισφορά μου. το κάνω απλώς από καλή διάθεση και εκμεταλλευόμενος την οικειότητα που με κάνει να νιώθω ο άμεσος τρόπος σας.
ευτυχώς ο χώρος της αυτοοργανωμένης μουσικής σκηνής εμπλουτίζεται τακτικά και τα παραδείγματα που προσφέρουν 


*ολοκληρώνοντας την «αποστολή» μου, σας στέλνω και το αρχείο notepad
καλή δύναμη και καλή συνέχεια σε όλους μας»

Παραθέτουμε τους μεταφρασμένους στίχους συγκινημένοι από μια κίνηση που -εκτός των άλλων- μας τοποθετεί εκεί που επιθυμούμε, με τον τρόπο που επιθυμούμε: ψηφίδες ενός ιδιαίτερου ψηφιδωτού, μέλη μιας κοινότητας ανθρώπων που παίρνει βαθιές ανάσες κάθε φορά που καταργεί τις διαμεσολαβήσεις, εξανεμίζει τις επίπλαστες αποστάσεις μεταξύ «καλλιτεχνών» και «κοινού», αναθεματίζει τα πνευματικά δικαιώματα, τα χρηματικά αντίτιμα, την ιδιοτέλεια.


PIRATE

A thousand waves are drowning me
A thousand debts are waiting
A thousand vows/offerings credit me

A thousand miracles are making fun of me

A thousand orators are bombing
A thousand doctrines are threatening me
A thousand teachers are putting me on trial
A thousand saints are cursing like dogs’ yelling

A thousand cameras are scanning me
A thousand weapons are guardin’ me
A thousand borders are encircling me
A thousand pennons/banners are wrapping me

Lips, I want ’em to be thousands
To tell me, to kiss me
Lips, to lull me
Free man, to awaken me


PROMISE

You passed by my mother who considered you as a holy icon
and you burned me from my childhood at your first rule.
Whenever I was stubborn and creating new leather
you were throwing me into the fires like a blackened coin.

You didn’t count well that my tears saved/rescued me
they went downhill a river to wash away those who bleeded.
You didn’t count well the tears that I was holding
watercourse wild heavy and was drowning everything I hated.

None of us came through/escaped from the knock on the door
when your black boots trampled on us like grass.
And every time someone was trying to straighten his body
one vulgar single rod/stick was taking his soul.

You didn’t count things well, looks fended off
they bilked/got away from your boot, patiently they pullulated/increased
and our rabid stature/appearance doesn’t stand/kowtow to the boot
it targets your cross, liberty’s path/route/course/procedure.


BAIDOUSKA

With baidouska I cry, dancing I laugh
with baidouska I fight, dancing I born.

In your steps I breathe, into your hands I sweat
my soul yearns/longs/craves when I meet you.

And the enemy is lurking at the end of the dance
but death is dancing like there’s no tomorrow.

And as death is dancing, the enemy loses life
and everything is ours in baidouska’s feast/celebration.

16 Αυγούστου 2015
zt_yfanet.jpg

Από το Σπύρο για τη μεγάλη μας κοινότητα

Δημοσιεύθηκε: 16 Αυγούστου 2015 / 0 Σχόλια
Λάβαμε ένα mail που, ανάμεσα στα άλλα, έγραφε: «μου ήρθε μια ιδέα πριν λίγο καιρό και βρήκα χρόνο τώρα να κάτσω να την ολοκληρώσω. τις φορές […]
28 Ιουνίου 2015

[Video] Το πρόσωπό σου – Live στο Σελεπίτσαρι (20/06/2015)

Δημοσιεύθηκε: 28 Ιουνίου 2015 / 0 Σχόλια
Σάββατο 20/06/2015: Αυτοοργανωμένη συναυλία στο Σελεπίτσαρι για τα γενέθλια του αναρχικού στεκιού Ρεσάλτο. στίχοι: Το αληθινό σου πρόσωπο, φεγγάρι που επιστρέφει δεν θέλει πια να εξαπατά, […]
16 Απριλίου 2015

Ζωή Τάχα – Της κοινότητας τραγούδια

Δημοσιεύθηκε: 16 Απριλίου 2015 / 0 Σχόλια
Πατήστε εδώ για να ακούσετε και να κατεβάσετε τα τραγούδια Στο βαθμό που “παράδοση σημαίνει το αιώνιο παρελθόν” δεν μας ενδιαφέρει. Η σχέση μας με τον […]
27 Νοεμβρίου 2014
2014-11-26_210801.jpg

Κτήνη που ρούφηξαν τη νύχτα
Ζωή Τάχα

Δημοσιεύθηκε: 27 Νοεμβρίου 2014 / 0 Σχόλια
Ένα πρότζεκτ που φτιάχτηκε ειδικά για τη συναυλία οικονομικής ενίσχυσης της Αυτοοργανωμένης Δομής Υγείας Εξαρχείων στην κατάληψη Κ*Βοξ στις 21 Νοέμβρη 2014. Βασίζεται σε αποσπάσματα από […]